Sunday, November 14, 2004

今天在學校遇到「者」先生時

今天在學校遇到「者」先生時,我劈頭就問他有關漫畫「げんしけん」的消息。談完之後週遭的路人大惑不解,問說你們在講些什麼?

(年月日:或許認為這個開場白有些反諷,但是我每看完一集「げんしけん」之後都有檢討自己的傾向,我想這漫畫的寫實可以作為很好的觀察材料。)

在外面談有關 ACG 方面的事情時(通常是和「者」先生,因為我不認識任何動漫社團的人),我會將所用的名詞作適當的遮掩,譬如說H-GAME用エロゲー,女主角用ヒロイン等,通常是沒有任何人會聽出來你在講什麼的。

原則上,我不喜歡被認為是オタク類的人,雖然我玩糟糕的H-GAME,硬碟中都是動漫歌曲,略通一些日文。這個站的文字一向儘可能不使用專門用語和流行語,也是基於同一個想法。

接續二月十三日的談話,談我學日文的理由。之前就有和別人說過為何要學日文的理由,包含了
1. 耍帥。
2. 獲取日本的網路資源。
但是沒講過的理由三,或許才是真正的原因。

在那段我矇懂無知的高中生涯裡,我開始用數據機上網去看各種ACG的網站,當時處於資訊不流通的狀態,因而看到的東西都是電視上撥的,EVA是當時我認為相當有意思的東西,因此使用網路去看一些資料也成了休閒之一,在那之前,網路對我沒有任何用處。

由EVA做起點,我投入了各式各樣的動漫世界,由於不會日文,所以理所當然地逛的都是中文站,也偶爾在留言版上面發言。

事情呢,大約是在2001年二月發生的,那時有人在某站上的留言版問了個問題,我以我所理解的現實情況提醒他:「XXX怎樣怎樣」。不料卻碰到某些人的逆鱗,認為我支持一個我也不滿意的現況(與盜版有關),於是遭到眾人圍剿。

我解釋的重點呢,擺在我只是陳述事實上,而他們呢,圍繞在「你還狡辯!」上頭,想當然爾沒有交集。之後我發了篇長文表明我只是陳述事實,而有人不滿意的話──儘管來證明我說的是錯的!弄到這裡我已經非常非常不愉快,好在之後他們就沒有繼續發文了,這事就暫時擱著。

在2001年三月的某天早上,家裡發生了件讓我精神衰弱超過三個月,到現在還沒解除影響的變故。下午,精神幾乎崩潰的我依舊打開數據機到那個站上,
我第一次知道,人生氣到極點的時候是會發抖的。

我也第一次知道,人生氣到極點的時候,是可以聽到自己頭部轟隆隆地響的。
半年後,我在上海書城買了自己的第一本日文課本,花兩個晚上很快地背完了五十音,然後接著看下去。為什麼?證明像這種只有一張嘴腦袋空空自以為了不起什麼都不會的人一輩子都在說「我要我要」的事,我只要一年就可以達到這種看著漫畫說某某某好帥好帥的人永遠也學不到的程度!

總 之就是這麼一回事,我雖然喜歡ACG,但一直與動漫社團保持距離,從來沒有特別喜歡日本文化(我爹竟然以為我是哈日族?),討厭使用現學現賣的流行語(飯團?旗?),討厭自稱為某某FAN的行為(曰:他們放棄了可以批評的鑑賞者的角度,而成為奴隸),與當初的觀察與經驗脫不了關係,更與最後那位仁兄有關(為了紀念他,就命名為A君好了),啦啦啦,啦啦啦。

即便這裡是個一個動漫類的網站,約有一半的東西都與ACG無關,最近都是我的家教心得。

網 站開設後約一個月,我碰到「者」先生:「咱們的站好像不似任何一個我所知道的網站咧?」「……我也這麼想」。身為一個ACG類的網站站長,不但表示收集東西「浪費錢」、批評抱怨文「炫燿」、オタク「沒用,不重要」……在別人不好反駁的 網頁空間大肆批評,真是夠怪夠討厭了不是嗎?

不過,這就是我的站。

No comments: