Monday, March 29, 2004

想い出にかわる君 ~Memories Off~」

開始了「想い出にかわる君 ~Memories Off~」的中文版,老實說我不懂它原文標題作何解,中文標題直接翻成想君。之前沒玩PS2版主要是人設太怪,女性角色不好看,而男角總用詭異的姿勢站著。這次反正PC版價格滿合理的,衝著舊作的角色把它弄來玩。稍微走了二十分鐘的心得:

1. 好多男的。
2. 個性都滿討厭的。
3. 角色對話的節奏感不太好,若不是有舊角色出場,我購買的意願會降低四分之三吧?

身為大草包一個,這時應該用自己不大強的日文來批評一下中文翻譯,不過算了。唯一一點想說的是,即使在中文電腦遊戲發展了這麼多年的現在,許多公司還是不去買套好看的中文字型用用, Windows 內建字型實在不甚好看。

No comments: